În plus, o decizie CEDO pronunțată în luna iunie a amendat România din cauză că nu pune la dispoziția persoanelor transgender o procedură clară privind schimbarea genului în actele de identitate. Deciziile CEDO sunt obligatorii pentru România, stat membru în Consiliul Europei.

Regulamentul Parlamentului European și al Consiliului privind consolidarea securității cărților de identitate ale cetățenilor Uniunii și a documentelor de ședere eliberate cetățenilor Uniunii și membrilor familiilor acestora care își exercită dreptul la liberă circulație (varianta în engleză), adoptat la Bruxelles la data de 15 mai 2019, prevede la articolul 24 următoarele:

„24) Statele membre ar trebui să poată decide dacă includ genul („gender”) unei persoane într-un document reglementat de prezentul regulament. În cazul în care un stat membru include genul unei persoane pe un astfel de document, trebuie utilizate specificațiile documentului OACI (Organizației Aviatice Civile Internaționale – n.r.) 9303, «F», «M» sau «X» sau inițiala unică corespunzătoare utilizată în limba sau limbile statului membru respectiv”.

Deși în limba engleză („gender”), franceză („genre”) și germană („Geschlecht”) legislația UE se referă clar la „gen” cu cele trei variante ale sale, în traducerea oficială a actului normativ din limba română, cuvântul „gender”/„genre”/„Geschlecht” este tradus prin termenul „sex”, tot cu cele trei variante ale sale. Or, nu există trei variante de „sex”. Totuși, în același document în limba română apare și noțiunea de „gen”.

Citește tot articolul pe G4media.ro

Citește și

Comentarii